خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
Mattissimo
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - Mattissimo
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
128 درحدود 100 - 81 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
7
بعدی
>>
31
زبان مبداء
Dumb
I think I'm dumb or maybe just happy.
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Dumb" dei Nirvana.
ترجمه های کامل
ή ίσως απλά ευτυχισμÎνος
Stulta
15
زبان مبداء
Digo não à s...
Digo não às drogas
Trata-se de uma campanha que terá inicio em maio e a frase estará estampada em fitas de pulso, camisas, bonés etc
ترجمه های کامل
Je dis non à la drogue.
Nego
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Anda comigo por este caminho!
Anda comigo por este caminho!
ترجمه های کامل
Walk with me on this path!
Mecum in hac via veni!
38
زبان مبداء
Sou um estudante...
Sou um estudante e gostaria de aprender o latim
ترجمه های کامل
I am a student and I would like to learn Latin.
Discipulus sum
57
زبان مبداء
dioniso, essendo stato cacciato da siracusa, aprì...
dioniso, essendo stato cacciato da siracusa, aprì una scuola a corintio
ترجمه های کامل
Dionysus, cum Syracusis expulsus esset, Corinthi ludum aperuit
20
زبان مبداء
Oggi è il mio onomastico!
Oggi è il mio onomastico!
ترجمه های کامل
ΣήμεÏα Îχω τη γιοÏτή μου!
57
زبان مبداء
Tattoo text
I will write peace on your wings and you will fly all over the world
Tatuoinniksi ajattelin tätä tekstiä.
ترجمه های کامل
In alis tuis pacem scribam et in toto orbe volabis
25
زبان مبداء
O teu viver foi o meu renascer.
O teu viver foi o meu renascer.
ترجمه های کامل
Vita tua ad vitam reditus meus fuit
23
زبان مبداء
Meus amores são o meu sangue.
Meus amores são o meu sangue.
ترجمه های کامل
Amores mei sanguis meus.
22
زبان مبداء
Você é o senhor dos sonhos.
Você é o senhor dos sonhos.
ترجمه های کامل
Somniorum dominus es.
15
زبان مبداء
A vida é um sopro.
A vida é um sopro.
ترجمه های کامل
La vida són quatre dies.
Vita flabrum est.
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
honra e coragem
honra e coragem
ترجمه های کامل
Decus et animus
33
زبان مبداء
And if you die, I wanna die with you...
And if you die, I wanna die with you...
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Lonely Day" dei System of a Down.
"wanna" = "want to".
ترجمه های کامل
Και αν ÎµÏƒÏ Ï€ÎµÎ¸Î¬Î½ÎµÎ¹Ï‚, θÎλω να πεθάνω μαζί σου...
29
زبان مبداء
L'asinello è ferito, ma non è morto.
L'asinello è ferito, ma non è morto.
ترجمه های کامل
το γαϊδοÏÏι είναι πληγωμÎνο αλλά δεν Îχει πεθάνει
92
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Jag är en ängel Jag är vacker Jag är en blomma...
Jag är en ängel
Jag är vacker
Jag är en blomma
Som en kyss från en ros
Blommande ros
Hon lever sitt eget liv
Är till en tatuering, så det måste vara korrekt!
ترجمه های کامل
Sono un angelo
Soy un ángel
Angelus sum
43
زبان مبداء
L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
ترجمه های کامل
Essence of human life
L'essence de la vie de l'homme
La esencia de la vida del hombre
Az ember életének lényege
СущноÑÑ‚ÑŒ человечеÑкой жизни
A essência da vida do Homem.
34
زبان مبداء
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
Ovunque sarai ci sarò. Non ti lascerò mai.
ترجمه های کامل
Θα είμαι εκεί όπου και να είσαι. Δεν θα σε αφήσω ποτÎ.
Kie ajn vi estos tie mi estos. Mi neniam lasos vin.
16
زبان مبداء
L'âme est éternelle.
L'âme est éternelle.
Par cette petite expression française, je pense à l'éternité de mon âme, de mon esprit, de ce qui me survivra.
ترجمه های کامل
Anima aeterna est.
31
زبان مبداء
And if you go, I wanna go with you...
And if you go, I wanna go with you...
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Lonely Day" dei System of a Down.
"wanna" = "want to".
ترجمه های کامل
Και αν πας, θÎλω να πάω μαζί σου...
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
7
بعدی
>>